Readability Level Sentence Book Author
10-ya فجأة يخطر لي أن الظلام والليل لهما رائحة. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
12-lam الطرقات التي اختارها الرجال الذين جاؤوا لرش الحقول مليئة ببرك من المياه الآسنة التي لا تزال تعكس سماء ملبدة بالغيوم، برغم أن المطر قد توقف. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
7-zay المشعل المتوهج أمامنا يضيء لنا الطريق. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
10-ya أستطيع أن أسمع العجوز الشيرومان يلهث وهو يسير خلفي حاملًا صندوقي الصفيح وفرشتي. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
10-ya ويتزايد وضوح خرير النهر بينما نترك الحقول خلفنا ونصعد إلى طريق ريفي وعر. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
12-lam نقف ونستمع إلى رقرقة النهر خلف العبارة، وقد ربطت مرساته إلى وتد على الضفة. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
8-Ha نهر من الظلام بامتداد لا نهاية له من الضوء الضعيف فوقنا. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
12-lam هل أسمع عجلات قطار تدمدم فوق الجسر المرتعش من القضبان الحديدية على الضفة الأخرى؟ Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
5-ha يبرز صاحب العبارة من كوخه، شبحًا يغالب النوم. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
7-zay يعرف مواعيد القطار عن ظهر قلب. Kalam M. T. Vasudevan Nair
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
The data presented does not necessarily reflect the views or positions of the research team or the institutions sponsoring the project.