Readability Level Sentence Book Author
10-ya سألني كيف كنت أقضي أوقات فراغي. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
7-zay ترددت بضع ثوان وقلت: - أذهب إلى السينما والمكتبات. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
12-lam - لا تقل لي أنك لا تقصد سوى دور السينما والمكتبات. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
7-zay ذكر لي اسم مقهى. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
11-kaf عبثًا رددت على مسمعيه أنني لم أطأ ذلك المكان يومًا، فكنت أشعر بوضوح أنه لا يصدقني. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
12-lam أذعن أخيرًا ودق على الآلة الكاتبة الجملة التالية: "أقضي ساعات فراغي في السينما والمكتبات. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
10-ya لم أذهب يومًا إلى مقهى لاتورنيل رقم 61، على الرصيف الذي يحمل الاسم ذاته". A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
8-Ha ثم طرح مجددًا أسئلة عن جدولي الزمني وعن والدي. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
10-ya أجل كنت أحضر دروس كلية الآداب. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
14-nun لم تكن تلك الكذبة تنطوي على أي مجازفة بالنسبة لي، لأنني تسجلت فعلًا في تلك الكلية، ولكن فقط من أجل تمديد إعفائي من الخدمة العسكرية. A Passing Circus Patrick Modiano
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
The data presented does not necessarily reflect the views or positions of the research team or the institutions sponsoring the project.