| Readability Level | Sentence | Book | Author | |
|---|---|---|---|---|
| 8-Ha | وهو البذرة الأولى لمعهد كوليج دوفرانس الحالي. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 12-lam | إن نظام عملها اللاتيني الذي ينص على أنها "تعلم كل شيء" Docet omnia قد رسم لها هدفها بوضوح. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | فانفتحت على تعليم الإغريقية والرياضيات والبلاغة اللاتينية. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 12-lam | هكذا دخلت العربية المعهد لأول مرة بفضل تعيين طبيب مستعرب متميز هو السيد آرنو دوليل (1)، وذلك عام 1587. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 15-sin | وقد فهم بوديه سريعًا، وهو ممن ينظرون دومًا إلى الأبعد، أن التمكن من العربية يفتح الباب أمام معارف وأفكار فلسفية جديدة كانت تقدمها الحضارة الإسلامية القديمة. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | فلم يعد يكفي من وجهة نظر هذا المثقف الكبير، الإنسانوي النزعة، أن يتقن الطلاب الإغريقية واللاتينية، بل لا بد من تطوير مجالات معرفية جديدة، كالعبرية للبحث في العهد القديم، والعربية من أجل التمكن من الفلسفة والعلوم، لا سيما وأن بعض النصوص الأساسية حفظت بالعربية وفقدت أصولها باللغة الإغريقية. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 15-sin | وفي عصر فرانسوا الأول ذاته قال الكاتب الإنسانوي الكبير فرانسوا رابليه، الذي يعد رمزًا من رموز عصر النهضة، إنه هو نفسه تعلم اللغة العربية ويطالب بتعليمها (وذلك تحديدًا عبر كلام شخصية بانتاغرويل Pantgruel الروائية وهو يتحدث إلى ابنه غارغانتوا Gargantua). | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | ويفضل تشجيع أشخاص من كبار رجال المملكة مثل الكاردينال مازاران (1) Mazarin ونيكولا فوكيه (2) Nicola Fouquet، بدأ يظهر أوائل المستشرقين الذين نعموا برعاية خاصة من الملك حيث تحولت مكتبته إلى مختبر حقيقي يطوّر فيها الباحثون المعاجم والنحو ويبلورون ملاحظات أولى حول اللغات الشرقية كالتركية والفارسية. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | وهكذا تنوعت المقتنيات لتملأ تدريجيًا خزانة المخطوطات الشرقية. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 12-lam | وهذه الكنوز الثمينة تشكل اليوم واحدة من أجمل مجموعات المخطوطات العربية في العالم، وهي محفوظة في مكتبة فرنسا الوطنية. | The Arabic Language: France's Treasure | Jack Lang | |
|
Source: Kalima
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||