Readability Level Sentence Book Author
12-lam ترجمة: إيزميرالدا حميدان The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
13-mim مراجعة: د. أحمد خريس The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
5-ha 1 - الذبابة المألوفة The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
9-ta ألست ذبابة مثلك؟ The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
10-ya أم أنك لست رجلًا مثلي؟ The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
5-ha ويليام بليك (الذبابة). The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
10-ya إن الذبابة رفيقتنا أكثر من الجرد أو القط أو الكلب أو الحصان The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
11-kaf فالذباب يرافق البشر أينما يذهبون وغالبًا فإنه قد فعل ذلك منذ بداية التطور، وانتشار تربية الحيوانات بين البشر الأوائل. The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
10-ya ولقد كان الاعتقاد السائد عن الذباب أنه رفيق الساحرات حرفيًا، The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
14-nun لكن الذباب مألوف بطريقة أخرى وهو ما يمكن أن ندعوه (الجشتالت (1) Gestalt) أو أثر قدم الذبابة الممتد بعيدًا خلف أشكاله المألوفة مثل الذبابة المنزلية؛ The Fly: A Natural and Cultural History Steven Connor
Source: Kalima
Domain: STEM
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
The data presented does not necessarily reflect the views or positions of the research team or the institutions sponsoring the project.