| Readability Level | Sentence | Book | Author | |
|---|---|---|---|---|
| 13-mim | وعند بزوغ الفجر يبوح الصُّبح بسرِّه ويبث طلائعه، فتسمع حفيف الأشجار وزقزقة الأطيار التي تُعانق النهار لتبدأ الغناء والطرب في ملحمة مُلهِمة، | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 7-zay | ويشدو البلبل الصدَّاح فتهتف العصافير مُهلِّلة بقدوم الصباح، | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | وهديل الحمام هَلَّ وبدر والأرض يفترشها السندس الأخضر الذي يَسحر العيون برَونَقه ونضرته وطيب نسيمِه المداعب للغصون، | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 13-mim | والغِيد الحسان يَحملن على رءوسهن بأمان تام جرارهنَّ، ويتمايلن بدلالهنَّ وهنَّ يَضحكْنَ طرَبًا بملء ثغورهن. | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 15-sin | القارئ الكريم، نقدم لك هذا السِّفر المتواضع (الريف المكنون) الذي يحوي شيئًا من ثقافة الريف السوداني الأصيل الماثلة في أنواع الأرض؛ أي التربة، وأسماء الأشجار، والشهور، وعينات الفصول، وكلمات الخريف، وأسماء المحاصيل والنباتات والحشرات والطيور والحيوانات الأليفة والبرية، وأسماء أجزاء القطية، وأدوات الدار، والأكلات الشعبية، وأدوات ولوازم العيد، وأسماء الضفيرة وحاجيات العرس، ومفردات متعددة. | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | ولقد وَددنا التوثيق لهذه الثقافة العريقة العميقة المعبِّرة عن «نُبل وكرم وزهد وصبر وودٍّ وأُلفة وسماحة ونقاء وشكر وحمد» حتى لا تضيع في غياهب الزمن المُتسارع وتفوت معانيها السَّمحة على أجيالنا الذين تُحاصرهم ثقافات الغير من تكنولوجيا وثورة معلومات، فيَغرقون دون أن يجدوا ثقافة يدفعون بها في وجه الآخرين. | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 13-mim | فإذا كانوا يقولون مَن لا يملك قوَّته لا يملك قراره، فاليوم من لا يملك ثقافته لا يملك هُويَّته. | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | ولعلِّي أشير إلى أن ثقافة الريف السوداني كثيفة وغزيرة ومتنوِّعة يَصعب ضمُّها بين دفتَيْ كتاب؛ | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 11-kaf | فهذا غيض من فيض. | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 10-ya | ولربما تُذكر بعض الأشياء بغير ما تُسمى به من منطقة لأخرى؛ | The Hidden Countryside | Ahmed Suleiman Abkar | |
|
Source: Hindawi
Domain: Social Sciences
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||