| Readability Level | Sentence | Book | Author | |
|---|---|---|---|---|
| 14-nun | لقد أحدثت الدراسات اللغوية المقارنة الحديثة تغييرًا عميقًا في معرفتنا للأصول السكانية في هذه المنطقة، والتغيرات التي طرأت عليها، إلى درجة أن معظم النظريات القديمة — والتي تعود إلى ما قبل سبعينيات القرن العشرين — قد غدت بالية، وبحاجة إلى إعادة نظر جذرية. | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 15-sin | فلفترة طويلة، ومنذ القرن السادس عشر، سادت وبشكل كامل تقريبًا نظرية الهجرات السامية من جزيرة العرب، التي اعتُبرت المهد الأصلي للعنصر السامي. | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | فهذه النظرية تحتوي ضمنًا أن اللغة السامية الأصلية التي تفرعت عنها لغات حضارات الهلال الخصيب؛ قد نشأت في جزيرة العرب، وأن اللغة العربية هي أقرب الأقرباء إلى تلك السامية الأصلية. | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | غير أن أبرز المدافعين عن نظرية الهجرات قد بدأ يتخلى عنها في ضوء المعارف الجديدة في علم اللغات المقارن، | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | ففي كتابه الصادر عام ١٩٥٧، على سبيل المثال، يقول عالم الساميات المعروف سباتينو موسكاتي في المقدمة ما يأتي: «ثمة حقيقة تبدو ثابتة إلى حد كافٍ، وهي أن التاريخ يدلنا على أن الصحراء العربية كانت نقطة الانطلاق للهجرات السامية، | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | وإننا في ضوء معلوماتنا الحالية يجب أن نقبل، ولو على سبيل الافتراض العملي، أن المنطقة التي انتشر فيها الساميون كانت الصحراء العربية.» | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 15-sin | غير أن موسكاتي، في كتاب لاحق له صدر عام ١٩٦٩ حول قواعد اللغة السامية، يُظهِر شكَّه في هذه الفرضية وما يتبعها من نسبة اللغة السامية الأصلية إلى الصحراء العربية، ومن كون اللغة العربية هي الأقرب إلى هذه السامية الأصلية من شقيقاتها في الهلال الخصيب، مثل الأكادية والأوغاريتية. | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | وبدلًا من التركيز على ما يُسمى باللغة السامية الأصلية، يقوم العلماء الآن بتلمُّس خيط يَربِط اللغات السامية باللغة المصرية وبقية لغات شمال أفريقيا. | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | وهم يَرَون أن الأقرب إلى الواقع هو وجود لغة أفرو-سامية، تفرعت فيما بعد إلى سامية وأفريقية عند نقطة معينة من التاريخ. | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 7-zay | من هؤلاء العلماء: الألماني P. Behrens، والروسي Diakonoff. | The Peace of Damascus and Israel | Firas Al-Sawah | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||