| Readability Level | Sentence | Book | Author | |
|---|---|---|---|---|
| 15-sin | فقد رأى هؤلاء الأدباء أن الألفاظ يجب أن تُكسى بلحم جديد — إن صحَّ هذا التعبير — وأن المذهب الرمزي ذو ألفاظ ملتوية ومعانٍ متشاركة، وإن كان لها رنة موسيقية خلَّابة، فقاوموا ذلك كله، وسعوا بالأدب إلى البساطة وإلى شيء من الواقع، | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 13-mim | أما المدرسة الثانية فهي مدرسة أدباء المستقبل Futurists | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 15-sin | وهو مذهب قريب جدًّا من مذهب أدباء المستقبل في الأدب الإيطالي؛ أي المذهب الذي كان يتزعمه «مارينيتي» | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 15-sin | على أن حركة هذه المدرسة لم تكن متجانسة، وكان ينقصها منهجٌ إيجابي تسير في هداه، وإن كانت قد تمتعت فترة من الزمن بنجاح وسلطان، | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | ذلك أنه عندما نشبت الثورة الروسية وأبى أكثر زعماء الأدب — إلا أقلهم أمثال بريوسوف — أن ينضموا إلى الثائرين اضطر الثائرون إلى أن يستعينوا بأصحاب المذاهب الأدبية المتطرفة في معارضة المذاهب الأدبية الأخرى، فكانوا أصحاب مدرسة المستقبل، وعلى رأسهم الشاعر الموهوب فالديمير ماباكوفسكي. | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | ومن ثم أصبح أدباء المستقبل من أسلحة الثورة ودعاتها، بل أصبحوا قادة الحياة الأدبية في روسيا السوفييتية والمحتكرين له، | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 10-ya | ولما كان أكثرهم من الشعراء غلب الشعر جميع ألوان الأدب الأخرى، | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 14-nun | وقد يكون السبب في غلبة الشعر أيضًا تلك الحالة الشَّاذة التي كانت عليها روسيا إذ ذاك، فقد تعذرت الطباعة وقلَّ نشر الكتب، | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 11-kaf | وكان الشعر يجري على الألسن ويتناقله الناس رواية أو مدونًا في قصاصات من الورق، | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 12-lam | وبدلًا من أن يجتمع الشعراء والأدباء في دور النشر اتخذوا من المقاهي العديدة في موسكو أندية لهم، بل كاد شعراء مدرسة المستقبل يحتكرون الجلوس في مقاهٍ بذاتها؛ | In Soviet Literature | Mohammed Kamil Hussein | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||