| Readability Level | Sentence | Book | Author | |
|---|---|---|---|---|
| 10-ya | إنه لَمْ يرَ صاحبته بعد اللقاء الأخير في أثناء تلك الأشهر الموحشة؛ | Sarah | Abbas Mahmoud Al-Aqqad | |
|
Source: Sara
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 15-sin | لأنه اجتنب الأماكن التي عساه أن يراها فيها، ولزم بيته في معظم الأيام وقد علم أنه ما من مرتادٍ أو متنزهٍ يقصد إليه إلا وهو خليقٌ أن يعاوده ببعض الذكريات، إن لَمْ يعاوده ببعض ما يسوءه أن يراه. | Sarah | Abbas Mahmoud Al-Aqqad | |
|
Source: Sara
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 13-mim | فلما عبر الشارع المهجور تلك الليلة مطرقًا كعادته حين يسير على غير قصدٍ إلى مكانٍ معلومٍ، سمع من جانبه صوتًا يناديه، صوتًا يعرفه بين ألف صوت، بل بين جميع ما خلق الله من الأصوات والأصداء، صوتها هي بعينها يهتف به: أهوَ أنت؟ | Sarah | Abbas Mahmoud Al-Aqqad | |
|
Source: Sara
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 9-ta | أهوَ أنت؟ | Sarah | Abbas Mahmoud Al-Aqqad | |
|
Source: Sara
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 16-ayn | سمع هاتين الكلمتين فأحس لهما صدًى كانفغار الهاوية تحت السفينة في البحر اللُّجي من أثر عاصفةٍ أو زلزالٍ، وقبل أن يجيب على السؤال الذي لا يحتاج إلى جواب، وفي أقل من رجع الصدى، بل في أقل من اللمحة الخاطفة التي انقضت بين ارتفاع رأسه إليها والتقاء نظره بنظرها، هجم على نفسه طوفان من الدوافع والهواجس التي لا يوجد لها اسمٌ في اللغات الإنسانية؛ | Sarah | Abbas Mahmoud Al-Aqqad | |
|
Source: Sara
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 13-mim | لأن اللغات الإنسانية لا تستطيع أن تضع اسمًا لألوفٍ من النقائض والمفاجآت التي يجتمع فيها الرعب والسرور والشوق والنفور والهيام والاشمئزاز، وتريد فيها النفس أن تقف، وتريد فيها القدم أن تسير، بل تريد فيها النفس أن تقف؛ | Sarah | Abbas Mahmoud Al-Aqqad | |
|
Source: Sara
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 4-dal | من مالطة إلى إنكلترة | Unveiling the Secrets of European Arts | Ahmed Faris Al-Shidyak | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 7-zay | (١) مرسى مسينة | Unveiling the Secrets of European Arts | Ahmed Faris Al-Shidyak | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 12-lam | أقول بعد الحمد لله إنه في الساعة العاشرة من صباح السبت الموافق لثاني يوم من أيلول سنة ١٨٤٨م سافرنا من مالطة إلى إنكلترة، وبعد نحو ساعتين غابت عنا أرضها، | Unveiling the Secrets of European Arts | Ahmed Faris Al-Shidyak | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||
| 8-Ha | ولكن لم أقل كما قال الشريف الرضي: | Unveiling the Secrets of European Arts | Ahmed Faris Al-Shidyak | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Specialized Text
Reader Class: Expert Reader
|
||||