| Readability Level | Sentence | Book | Author | |
|---|---|---|---|---|
| 12-lam | كان أولاد السيد موريس يرتادون مدارس جيدة، وعملوا في وظائف مرموقة، أما البنات، فرغم اعتراضهن الشديد، فإنهن تزوَّجن جميعًا من شباب صالحين تقليديِّين هادئين، لهم مستقبل جيد. | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 14-nun | كانت مقبرته من الرخام وكانت تتسم بالهيبة الهادئة من غير نقوش أو عبارات إطرائية فارغة، حيث كان ذلك هو الطراز السائد في زمانه. | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 10-ya | أما أولاده وأحفاده وأولاد أحفاده وأولاد أولاد أحفاده فقد تحللوا كذلك إلى رماد نُثِر أيضًا. | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 10-ya | كان أمرًا لم يكن ليتصوره؛ أنه سيأتي يوم وسيُنثَر فيه رماد ابن ابن حفيده. | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 13-mim | لو كان أحد أخبره بأن هذا سيحدث لرفضه بشدة. | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 13-mim | كان السيد موريس من الأشخاص البارزين الذين لم يكن لهم أي اهتمام بمستقبل البشرية مُطلقًا؛ بل كان لديه شكوكه الكبرى بشأن ما إذا كان سيظل للبشرية مستقبلٌ بعد موته من الأساس. | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 11-kaf | بدا من المستحيل وغير المُثير للسيد موريس تخيُّل حدوث شيء بعد موته، | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 10-ya | لكن كان هناك مستقبل بالفعل، | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 14-nun | فبعد موت حفيده الأكبر وتحلُّله ونسيانه وبعد زوال المنزل المُؤطَّر بالخشب كزوال كل الأساليب والطرازات المعمارية واختفاء جريدة «ذا تايمز»، وبعد أن أصبحت القبعة الحريرية أثرًا سخيفًا من الماضي وحُرِق حجر الرخام الذي صُنعت منه مقبرة السيد موريس ليُستخدم كجير في مِلاط البناء، وزوال وفناء كل ما كان يعتبره حقيقيًّا ومهمًّا، فإن العالم لم يتوقَّف | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||
| 12-lam | وما زال الناس مُستمرِّين في عيش حياتهم غافلِين وغير مُنتبهِين للمستقبل أو أي شيء آخر بخلاف أنفسهم وممتلكاتهم؛ كما كان يفعل السيد موريس. | The Story of the Coming Days | Herbert George Wells | |
|
Source: Hindawi
Domain: Arts & Humanities
Text Class: Advanced Text
Reader Class: Competent Reader
|
||||