| المستوى الانقرائي | الجملة | الكتاب | المؤلف | |
|---|---|---|---|---|
| م-13 | أما المجتمع فيكون ثنائي اللغة إذا ما استخدم لغة في سياق ما ولغة أخرى في سياق مختلف. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ل-12 | أما فيما يخص نمط التواصل ثنائي اللغة، فإنه يُشير إلى التنقل بين اللغات أو إلى حشر كلمات من اللغة الثانية في اللغة مجرى الحديث. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ل-12 | سوف نركز هنا وبشكل رئيس على ظاهرة ثنائية اللغة لدى الأشخاص، والتي تشمل، بطبيعة الحال، أنماط التواصل المختلفة، ولا سيما نمو اللغة لدى الأطفال ثنائيي اللغة على وجه الخصوص. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ن-14 | "الاستخدام المتناوب للغتين على الأقل من قبل شخص واحد" هو التعريف الأبسط لظاهرة ثنائية اللغة التي تشير إلى حالة ملايين الأشخاص. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ن-14 | لكن شروط ومستويات الكفاءة اللغوية لدى الأشخاص ثنائيي اللغة قد لا تكون متشابهة، مما يجعل من تعريف وتوصيف حالة ثنائي اللغة أمرًا معقدًا. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ك-11 | فثنائي اللغة يمكن أن يكون ذلك الطفل البالغ من العمر عامين ويتحدث اللغة الإنجليزية مع أمه واللغة الفرنسية مع أبيه. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ن-14 | أو كما هو حال غالبية الهنود الذين يتحدثون لغة القبيلة في المنزل كلغة أم، واللغة الإقليمية كلغة ثانية، واللغتين الإنجليزية والهندية كلغتين قوميتين، أو طفل بلجيكي يتحدث اللغة الفلمنكية ومندمج بشكل تام باللغة الفرنسية في إطار برنامج مناهج التعليم الأساسي. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ن-14 | هناك حالة نادرة ولكنها مثيرة للاهتمام، تم رصدها في بابوا في غينينا الجديدة، في أوساط قبائل يسود فيما بينها عداء تقليدي، وكل قبيلة تتحدث لغة مختلفة، لكن هذه القبائل مضطرة للتفاهم فيما بينها من أجل حل الخلافات البينية. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ل-12 | وقد اعتادت هذه القبائل على تطبيق عرف يقضي بتبادل أطفال بين بعضها بعضًا بحيث يتعلم الطفل لغة قبيلته بالتبني بالإضافة إلى لغة قبيلته الأم، ثم توكل إليهم مهمة السفراء والمترجمين بين القبائل المذكورة. | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||
| ك-11 | وهناك قواعد صارمة ملزمة للجميع بضمان سلامتهم (1994 ,Wurm). | الطفل ثنائي اللغة: من الطفولة المبكرة إلى المدرسة | رانكا بييلياك-بابيتش | |
|
المصدر: كلمة
المجال: الفنون والعلوم الإنسانية
صنف النص: نص متخصص
صنف القارئ: قارئ خبير
|
||||